德雷亚顿时了然,破译工作要的是保密,岂能堂而皇之的当着这么多的面提起?

        随后,他便跟着老板一起回到办公室,将房门反锁后,这才对老板汇报:“经过我这段时间的密切跟踪,我发现最近日谍发出的电报,开始混杂一些英文字母。”

        “根据我的重新排列后发现,里面经常出现一些诸如it,USe之类的单词。”

        “可是这些单词从何而来,又有什么实际意义,让令人十分费解。”

        “it属于第三人称单数代词,USe属于动词亦或者是名词,不同语境下的含义也不同…”

        老板则没说话,静静的看着德雷亚,他可听不懂这些宛若天书一样的英语单词。

        第606章成功破译

        看着老板的反应,德雷亚神色有些尴尬,本想期待看一下老板兴奋的表情,谁知道它却不按套路出牌。

        似乎是觉察到德雷亚的窘态,老板轻笑一声说:“那么,你究竟发现了什么呢。”

        “哪怕是渝城图书馆的藏书,和英文有关的书籍没有八千,也得有上百本小几千,等我们真正确定是哪一本书,小日本估计早就更换密本了。”

        “德雷亚,我们就不要卖关子了,我已经迫不及待想他听到答案。”

        内容未完,下一页继续阅读